
WP/SRV/PS/AI/IT 若い時にやっておけばよかったけど
文言書き換え並べ替え
商品説明の文言の並び方や表現がイマイチかとふと思い、今絶賛訂正中。並び方を変えたり、送料無料を強調したり。
旧来では「安全安心」を追求するあまり、多汗症用と言うのを強調しすぎて「え、俺、そんなんじゃないし」という人たちを逃がしていたのでないかと推測。
単に足がくさいだけ、単に脇の汗がスゴいだけ。決して多汗症なんてそんな、それは俺じゃない。
こんな人たちを逃さず、かつ専門性である多汗症向けスキンケア用品と言うのも表現しつつ、ということで語句の並び替えや単語の手入れなどしました。
まずはAHCとはスイス製高品質制汗剤、と言うのをしっかり入れました。従来はここにいきなり「多汗症用に開発された製品です」と、多汗症じゃない人はドン引きなことを書いていました。。。
そして製品の評判として20年以上のロングセラー。
使用範囲の広範囲性、肌に優しいものであることの強調。
そしてやっと多汗症のために開発されましたが、改良を重ねてスポーツ汗、化粧崩れ対策も可、ここで高機能を表現。
トドメはなんとなくすごそうなイメージがあるスイスハーブ。タイハーブと聞くと「タイかぁ」となりがちですが、「スイスハーブ」って効き目ありそう。